【蚕妇原文翻译及赏析】一、
《蚕妇》是唐代诗人张俞创作的一首五言绝句,通过描写一位养蚕妇女的辛劳生活,反映了封建社会中劳动人民的艰辛与无奈。诗中语言简练,意境深远,具有强烈的现实主义色彩。
该诗不仅表达了对底层劳动者深切的同情,也揭示了社会贫富差距的不公。作者以“蚕妇”为题,借小见大,展现了社会现实的缩影。
为了更清晰地理解这首诗的内容和意义,以下将从原文、翻译、赏析三个方面进行整理,并以表格形式呈现。
二、表格展示
项目 | 内容 |
标题 | 蚕妇原文翻译及赏析 |
作者 | 张俞(唐代) |
原文 | 唐·张俞 昨日入城市,归来泪满巾。 遍身罗绮者,不是养蚕人。 |
翻译 | 昨天我走进城里,回来时泪水湿透了衣襟。 全身穿着绸缎的人,都不是养蚕的人。 |
赏析 | 1. 主题思想:诗歌通过对比“蚕妇”与“穿罗绮者”,揭露了社会的不公与阶级差异。 2. 情感表达:诗人通过对蚕妇流泪的描写,传达出对劳动人民的同情。 3. 语言风格:语言质朴,构思巧妙,寓意深刻。 4. 艺术特色:以小见大,用细节反映社会问题,具有很强的现实意义。 |
三、结语
《蚕妇》虽篇幅短小,但内容深刻,体现了诗人对社会现实的关注与批判。它不仅是对个体命运的描写,更是对整个时代背景的反思。通过这首诗,我们不仅能感受到古代劳动人民的苦难,也能引发对现代社会公平与正义的思考。
如需进一步探讨该诗在现代的意义或与其他作品的比较,欢迎继续提问。